1 Samuel 2:19

Authorized King James Version

PDF

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Original Language Analysis

וּמְעִ֤יל coat H4598
וּמְעִ֤יל coat
Strong's: H4598
Word #: 1 of 16
a robe (i.e., upper and outer garment)
קָטֹן֙ him a little H6996
קָטֹן֙ him a little
Strong's: H6996
Word #: 2 of 16
abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
תַּֽעֲשֶׂה made H6213
תַּֽעֲשֶׂה made
Strong's: H6213
Word #: 3 of 16
to do or make, in the broadest sense and widest application
לּ֣וֹ H0
לּ֣וֹ
Strong's: H0
Word #: 4 of 16
אִמּ֔וֹ Moreover his mother H517
אִמּ֔וֹ Moreover his mother
Strong's: H517
Word #: 5 of 16
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ and brought H5927
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ and brought
Strong's: H5927
Word #: 6 of 16
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 7 of 16
הַיָּמִֽים׃ it to him from year H3117
הַיָּמִֽים׃ it to him from year
Strong's: H3117
Word #: 8 of 16
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַיָּמִֽים׃ it to him from year H3117
הַיָּמִֽים׃ it to him from year
Strong's: H3117
Word #: 9 of 16
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ and brought H5927
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ and brought
Strong's: H5927
Word #: 10 of 16
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֶת H854
אֶת
Strong's: H854
Word #: 11 of 16
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
אִישָׁ֔הּ with her husband H376
אִישָׁ֔הּ with her husband
Strong's: H376
Word #: 12 of 16
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לִזְבֹּ֖חַ to offer H2076
לִזְבֹּ֖חַ to offer
Strong's: H2076
Word #: 13 of 16
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 14 of 16
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
זֶ֥בַח sacrifice H2077
זֶ֥בַח sacrifice
Strong's: H2077
Word #: 15 of 16
properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
הַיָּמִֽים׃ it to him from year H3117
הַיָּמִֽים׃ it to him from year
Strong's: H3117
Word #: 16 of 16
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Analysis & Commentary

Hannah's yearly gift of a little coat (me'il, a sleeveless robe) demonstrates enduring maternal love within her vow of dedication. The me'il later becomes a significant garment - Samuel will wear a distinctive robe as prophet, and its tearing will symbolize the tearing of Saul's kingdom (15:27-28). Hannah's simple act of making and bringing this garment shows that dedication to God does not eliminate natural affection but sanctifies it. Her annual visits maintained connection while honoring her commitment. Godly parenting balances release with ongoing care.

Historical Context

The me'il was an outer robe worn over the tunic, often indicating status or office. High priests wore an elaborate version (Exodus 28:31-35). By making Samuel's robe, Hannah participated in her son's development while respecting his dedicated service at Shiloh.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories