1 Samuel 2:19

Authorized King James Version

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Word-by-Word Analysis
#1
וּמְעִ֤יל
coat
a robe (i.e., upper and outer garment)
#2
קָטֹן֙
him a little
abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
#3
תַּֽעֲשֶׂה
made
to do or make, in the broadest sense and widest application
#4
לּ֣וֹ
H0
#5
אִמּ֔וֹ
Moreover his mother
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
#6
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙
and brought
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#7
ל֖וֹ
H0
#8
הַיָּמִֽים׃
it to him from year
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#9
הַיָּמִֽים׃
it to him from year
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#10
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙
and brought
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#11
אֶת
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#12
אִישָׁ֔הּ
with her husband
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#13
לִזְבֹּ֖חַ
to offer
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
#14
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
זֶ֥בַח
sacrifice
properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
#16
הַיָּמִֽים׃
it to him from year
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of 1 Samuel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources